1 Koningen 8:20

SVZo heeft de HEERE bevestigd Zijn woord, dat Hij gesproken had; want ik ben opgestaan in de plaats van mijn vader David, en ik zit op den troon van Israel, gelijk als de HEERE gesproken heeft; en ik heb een huis gebouwd den Naam des HEEREN, des Gods van Israel.
WLCוַיָּ֣קֶם יְהוָ֔ה אֶת־דְּבָרֹ֖ו אֲשֶׁ֣ר דִּבֵּ֑ר וָאָקֻ֡ם תַּחַת֩ דָּוִ֨ד אָבִ֜י וָאֵשֵׁ֣ב עַל־כִּסֵּ֣א יִשְׂרָאֵ֗ל כַּֽאֲשֶׁר֙ דִּבֶּ֣ר יְהוָ֔ה וָאֶבְנֶ֣ה הַבַּ֔יִת לְשֵׁ֥ם יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Trans.wayyāqem JHWH ’eṯ-dəḇārwō ’ăšer dibēr wā’āqum taḥaṯ dāwiḏ ’āḇî wā’ēšēḇ ‘al-kissē’ yiśərā’ēl ka’ăšer diber JHWH wā’eḇəneh habayiṯ ləšēm JHWH ’ĕlōhê yiśərā’ēl:

Algemeen

Zie ook: David (koning), Troon

Aantekeningen

Zo heeft de HEERE bevestigd Zijn woord, dat Hij gesproken had; want ik ben opgestaan in de plaats van mijn vader David, en ik zit op den troon van Israël, gelijk als de HEERE gesproken heeft; en ik heb een huis gebouwd den Naam des HEEREN, des Gods van Israël.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יָּ֣קֶם

bevestigd

יְהוָ֔ה

Zo heeft de HEERE

אֶת־

-

דְּבָר֖וֹ

Zijn woord

אֲשֶׁ֣ר

dat

דִּבֵּ֑ר

Hij gesproken had

וָ

-

אָקֻ֡ם

want ik ben opgestaan

תַּחַת֩

in de plaats

דָּוִ֨ד

David

אָבִ֜י

van mijn vader

וָ

-

אֵשֵׁ֣ב

en ik zit

עַל־

op

כִּסֵּ֣א

den troon

יִשְׂרָאֵ֗ל

van Israël

כַּֽ

-

אֲשֶׁר֙

gelijk als

דִּבֶּ֣ר

gesproken heeft

יְהוָ֔ה

de HEERE

וָ

-

אֶבְנֶ֣ה

gebouwd

הַ

-

בַּ֔יִת

en ik heb een huis

לְ

-

שֵׁ֥ם

den Naam

יְהוָ֖ה

des HEEREN

אֱלֹהֵ֥י

des Gods

יִשְׂרָאֵֽל

van Israël


Zo heeft de HEERE bevestigd Zijn woord, dat Hij gesproken had; want ik ben opgestaan in de plaats van mijn vader David, en ik zit op den troon van Israel, gelijk als de HEERE gesproken heeft; en ik heb een huis gebouwd den Naam des HEEREN, des Gods van Israel.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!